1. Propósito

Este documento tiene como finalidad establecer las condiciones de uso del portal Portalclub.eu propiedad de Portalclub International SLU, con domicilio social en Calle Liria 9, 35500 Arrecife (Las Palmas), España, con CIF B-76188226. Portalclub International SLU se reserva el derecho a modificar estos Términos de Uso, con el fin de cumplir con las leyes vigentes en cada momento, desarrollos jurisprudenciales y prácticas actuales del mercado. Estas condiciones de uso no excluyen la posibilidad de que algunos servicios del portal, por sus características particulares, sean adicionales a los Términos de Uso, sujetos a sus condiciones particulares de uso. La utilización por parte del Usuario de cualquiera de los servicios del sitio web implica y expresa su aceptación y aceptación expresa de todas las condiciones generales de uso, en la versión publicada en este sitio en el momento en que el usuario accede al portal, así como las Condiciones Especiales, si las hubiera.

2. Descripción general de los servicios – portalclub.eu

El servicio de sincronización multiposición y el servicio de gestión de documentos visibles en doc.portalclub.it, incluyen el acceso al software conectado al portal portalclub.eu. A través del software multiposting, el Cliente puede sincronizar los anuncios de sus vehículos con los portales y agregadores gratuitos y de pago que figuran en la sección dedicada del sitio web portalclub.it. A través del software de gestión documental, el cliente puede registrar todos sus movimientos fiscales. El Proveedor también puede importar anuncios de propiedad del cliente desde sitios en línea o mediante archivos siguiendo las especificaciones de Portalclub. Para sincronizar con los portales de pago es necesario adherirse a las condiciones o suscribir contratos con las empresas proveedoras. El tiempo de sincronización con los distintos portales es variable: depende de los tiempos y métodos adoptados por las empresas individuales. No se garantiza la presencia de todos los anuncios en alguno de los portales de la lista, en función de los criterios adoptados (filtros anti-duplicación, caídas del servidor, caracteres “especiales” no aceptados por todos los portales, etc.).
De ninguna manera se garantiza la presencia de los anuncios en todos los sitios propuestos, así como la adición o eliminación de portales asociados es variable. En particular, la eliminación de algunos portales del servicio no da lugar a la cancelación o terminación de este contrato.

3. Duración, celebración y rescisión del contrato

Este contrato entra en vigor desde el momento del pago y seguirá siendo válido mientras dure la suscripción elegida. Si el tipo de pago elegido es un método de débito en cuenta corriente, para asegurar la continuidad del servicio, este se renovará automáticamente mensualmente. Las disposiciones de los artículos “Derechos de autor y propiedad” y “Términos de licencia” de este contrato seguirán siendo válidas incluso después de cualquier vencimiento, rescisión o retirada.

4. Términos de licencia

Mediante este contrato, el Proveedor asigna al Cliente un derecho no exclusivo para utilizar el software proporcionado. El Cliente está autorizado a utilizar el software hasta que expire el plazo.
3.1. El Cliente no está autorizado a:
a) utilizar el software para la prestación directa de servicios a terceros;
b) acceder a las fuentes de software para cualquier propósito (incluida la copia, reutilización, etc.);
c) sublicenciar, alquilar, vender, arrendar, distribuir o transferir de otro modo el software o cualquier parte del mismo.

5. Limitación de responsabilidad

a) El Cliente conserva la plena propiedad de los datos publicados, incluidos los procedentes de importaciones online, asumiendo toda la responsabilidad de su contenido, con la exención expresa del Proveedor de cualquier responsabilidad y carga de verificación y / o control al respecto. El Proveedor, por tanto, declina toda responsabilidad sobre los datos publicados (con “datos” entendemos, a modo de ejemplo no exhaustivo: fotografías, logotipos, marcas, imágenes, textos, vídeos, archivos de audio, documentos, gráficos, esquemas, proyectos, etc.), también son sensibles o personales.
b) Por lo tanto, el Proveedor, haciendo todo lo posible para que esto no suceda, no puede ser considerado responsable en ningún caso por el uso de datos, entregados y / o solicitados por el Cliente, que, sin el conocimiento del Proveedor, estaban cubiertos por derechos de autor.
c) El Cliente utiliza los servicios bajo su propio riesgo, el Proveedor no es responsable ante ninguna parte por disputas legales / civiles o administrativas, daños indirectos, específicos, incidentales, punitivos, cautelares o consecuentes (a modo de ejemplo pero no exclusivo: daños en caso de incapacidad para usar o acceder a los servicios, pérdida o corrupción de datos, ganancias, clientes, interrupciones comerciales o similares), causada por el uso o incapacidad de usar los servicios y en base a cualquier hipótesis de responsabilidad incluyendo incumplimiento de contrato, negligencia o de otro tipo, incluso si el Proveedor ha sido informado de la posibilidad de tales daños y en el caso de que una cláusula prevista en este contrato no se haya subsanado.
d) El Proveedor no se hace responsable de fallos breves de los servicios, provocados por problemas técnicos en maquinaria, servidores, routers, líneas telefónicas, redes telemáticas, etc. de su propiedad o de empresas seleccionadas para ofrecer los servicios.
e) El mal funcionamiento del servicio, la pérdida de datos, la divulgación accidental de datos personales o sensibles y cualquier otro tipo de daño que se produzca como resultado de ataques de piratas informáticos, ladrones, piratas informáticos, crackers, virus, etc., no son atribuibles al Proveedor.
f) El Proveedor no asume ninguna responsabilidad por ineficiencias, interrupciones de servicios y / o daños imputables a fuerza mayor como accidentes, incendios, explosiones, huelgas, cierres patronales, terremotos, desastres, inundaciones, disturbios y otros eventos que sean difíciles o imposibles de prever que Evitar, total o parcialmente, el cumplimiento de los términos del contrato dentro del plazo o en la forma acordada.
g) El Proveedor no se hace responsable del mal funcionamiento de los servicios debido al incumplimiento y / u obsolescencia de los dispositivos con los que el Cliente o terceros están equipados.
h) Si una limitación, exclusión, restricción u otra disposición contenida en este contrato es declarada nula y sin efecto por cualquier motivo por un tribunal competente y el Proveedor, en consecuencia, se vuelve responsable de la pérdida o daño, dicha responsabilidad, en el ámbito contractual, civil o de otro tipo, no puede exceder el precio de lista aplicado por el Proveedor para el tipo de servicio vendido.

6. Tarifas – Pagos – Cláusula de rescisión expresa

Todos los importes facturados a Italia, según la legislación europea, no están sujetos al IVA. El Cliente pagará los servicios mediante tarjeta de crédito, débito en cuenta corriente o transferencia bancaria. En caso de impago total o parcial, o reincidencia en el pago de tarifas y sumas adeudadas por cualquier motivo, el proveedor podrá suspender la prestación de todos los servicios.
En caso de incumplimiento bancario, se añadirán 5,00 € para la recuperación de los gastos bancarios pendientes.

7. Jurisdicción

Para cualquier disputa relativa a la interpretación y / o ejecución de este contrato, se aplica la ley italiana, con la jurisdicción territorial exclusiva del Tribunal de Lecce.

8. Información sobre el tratamiento de datos personales

Los datos personales solicitados y recopilados durante las comunicaciones entre las partes, en cumplimiento de la Ley de Privacidad (No. 675 de 1996) y del Decreto Legislativo (No. 196 de 2003 “Código de protección de datos personales”):
a) se recopilan y procesan electrónicamente y / o mecánicamente con el propósito de:
1. activar y mantener los procedimientos para la ejecución de los servicios solicitados hacia el Cliente; 2. mantener un archivo de clientes privado; 3. mantener un archivo de trabajo público (que puede mostrar: capturas de pantalla del software, URL, nombre de la empresa del cliente);
b) son obligatorios para brindar los servicios solicitados de la mejor manera posible;
c) si no se proporcionan no permitirán la realización de los servicios solicitados;
d) serán tramitados por los representantes del Proveedor respecto a la prestación de los servicios solicitados y según se indica en la letra a);
e) Podrá ser comunicada a terceros delegados para la realización de las actividades necesarias únicamente para la ejecución del contrato estipulado, pero en ningún otro caso transferidas, vendidas o permutadas.
El Cliente disfruta de todos los derechos basados ​​en las Leyes, el Decreto Legislativo citado y la Ley vigente en Italia.

Open chat
¿Necesitas ayuda?